Artificial intelligence, automation and the language industry

Joss Moorkens*, Ana Guerberof-Arenas

*Corresponding author for this work

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterAcademicpeer-review

Abstract

Widespread disruption to the language industry from artificial intelligence (AI) such as machine translation (MT) has been predicted for many years, but now that these technologies are being deployed, the effects are varied and, at times, unexpected. Neural MT, in particular, can produce output of greater quality compared to previous MT paradigms, but not without errors, and the best way to interact with MT to produce quality translation is not entirely clear. The use of MT and other forms of AI in the language industry necessitates consideration of risk, of value and of environmental and social sustainability. In this chapter, we introduce definitions of AI and automation, follow developments in AI within the language industry, and then consider the direction in which these developments need to go and how we might get there.

Original languageEnglish
Title of host publicationHandbook of the Language Industry
Subtitle of host publicationContexts, Resources and Profiles
EditorsGary Massey, Maureen Ehrensberger-Dow, Erik Angelone
PublisherDe Gruyter
Pages71-97
Number of pages27
ISBN (Electronic)9783110716047
ISBN (Print)9783110715927
DOIs
Publication statusPublished - 1-Jul-2024

Publication series

NameHandbooks of Applied Linguistics [HAL]
PublisherDe Gruyter
Volume20

Keywords

  • artificial intelligence
  • lightsout project management
  • machine learning
  • machine translation
  • translation automation

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Artificial intelligence, automation and the language industry'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this