TY - GEN
T1 - Multi-perspective Alignment for Increasing Naturalness in Neural Machine Translation
AU - Lai, Huiyuan
AU - Ploeger, Esther
AU - van Noord, Rik
AU - Toral, Antonio
N1 - Publisher Copyright:
© 2025 Association for Computational Linguistics.
PY - 2025
Y1 - 2025
N2 - Neural machine translation (NMT) systems amplify lexical biases present in their training data, leading to artificially impoverished language in output translations. These language-level characteristics render automatic translations different from text originally written in a language and human translations, which hinders their usefulness in for example creating evaluation datasets. Attempts to increase naturalness in NMT can fall short in terms of content preservation, where increased lexical diversity comes at the cost of translation accuracy. Inspired by the reinforcement learning from human feedback framework, we introduce a novel method that rewards both naturalness and content preservation. We experiment with multiple perspectives to produce more natural translations, aiming at reducing machine and human translationese. We evaluate our method on English-to-Dutch literary translation, and find that our best model produces translations that are lexically richer and exhibit more properties of human-written language, without loss in translation accuracy.
AB - Neural machine translation (NMT) systems amplify lexical biases present in their training data, leading to artificially impoverished language in output translations. These language-level characteristics render automatic translations different from text originally written in a language and human translations, which hinders their usefulness in for example creating evaluation datasets. Attempts to increase naturalness in NMT can fall short in terms of content preservation, where increased lexical diversity comes at the cost of translation accuracy. Inspired by the reinforcement learning from human feedback framework, we introduce a novel method that rewards both naturalness and content preservation. We experiment with multiple perspectives to produce more natural translations, aiming at reducing machine and human translationese. We evaluate our method on English-to-Dutch literary translation, and find that our best model produces translations that are lexically richer and exhibit more properties of human-written language, without loss in translation accuracy.
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/105021048092
M3 - Conference contribution
AN - SCOPUS:105021048092
T3 - Proceedings of the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
SP - 28071
EP - 28084
BT - Proceedings of the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
A2 - Che, Wanxiang
A2 - Nabende, Joyce
A2 - Shutova, Ekaterina
A2 - Pilehvar, Mohammad Taher
PB - Association for Computational Linguistics, ACL Anthology
T2 - 63rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, ACL 2025
Y2 - 27 July 2025 through 1 August 2025
ER -