Narrating pain: The power of storytelling in Maryam Madjidi’s Marx et la poupée

Jeanette den Toonder*

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticleAcademicpeer-review

130 Downloads (Pure)

Abstract

This article explores the positioning of the immigrant self in the storyworld by elaborating on the unsettling experience of migration and analyzing the
discursive (re)construction of identity in the novel Marx et la poupée [Marx and
the Doll] by Franco-Iranian writer Maryam Madjidi. In order to reconstruct her
dissolved self, the protagonist and narrator tells her story of pain and suffering
caused by alienation and the struggle between two conflicting identities, the Persian and the French. Through the act of storytelling, this article argues, immigrant suffering is translated into narrative. The theoretical framework explores translation as a narrative tool and also reflects on how the act of storytelling grants the immigrant subject agency and invites readers to engage with their painful experience. The first part of the analysis examines the protagonist’s suffering by focusing on her refusal to eat and loss of language. The second part analyses how she recreates her painful experiences by inventing tales and presenting events and memories in a dreamlike fashion, while also critically addressing her encounters with the new culture. The stories allow for a reflection on and a possible reconciliation of the two conflicting identities and invite the readers to become aware of the complexity of the immigrant’s suffering.
Original languageEnglish
Pages (from-to)139-157
Number of pages19
JournalFrontiers of Narrative Studies
Volume8
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - 2022

Keywords

  • narratives of migration
  • translation of pain
  • resistance
  • identity reconstruction

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Narrating pain: The power of storytelling in Maryam Madjidi’s Marx et la poupée'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this