Pride and Prejudice: The Martinus Nijhoff Prize for Translations 1955-2020

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterAcademicpeer-review

    27 Downloads (Pure)


    Granted since 1955 under the auspices of the Prins Bernhard Cultural Foundation, the Martinus Nijhoff Translation Prize it is considered the most important award for translators of literature in the Netherlands and Flanders. Since the prize has been in existence for sixty-six years now (2020 included), we may expect a number of shifts to have taken place during that period under the influence of social and cultural developments. In this contribution, I will explore some of these analysing jury reports and acceptance speeches. My focus will be on the way the attribution of the prize reflects developments in the literary field and, by extension, in the cultural field. Thus, I will subsequently deal with the changing poetical norms applied by the jury, the self-positioning of the translator, and gender and diversity issues. In doing so, the overarching question will be: to what extent does the awarding reflect the zeitgeist?
    Original languageEnglish
    Title of host publicationLiterary Prizes and Cultural Transfer
    EditorsPetra Broomans, Mathijs Sanders, Jeanette den Toonder, Elise Bijl
    Place of PublicationGroningen
    PublisherBarkhuis Publishing
    Number of pages23
    ISBN (Electronic)9789493194458
    ISBN (Print)9789493194380
    Publication statusPublished - 2021

    Publication series

    NameStudies on Cultural Transfer and Transmission
    ISSN (Print)1879-7350


    • literary translation prize


    Dive into the research topics of 'Pride and Prejudice: The Martinus Nijhoff Prize for Translations 1955-2020'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this