The Latin Commentary Tradition on “Inclusive” Intended Ambiguity

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterAcademicpeer-review

    1 Citation (Scopus)
    113 Downloads (Pure)

    Abstract

    In the Latin commentary tradition, we find comments on types of intended ambiguity familiar to us from ancient rhetorical criticism: ambiguities employed for jokes or puns, or for accommodating hidden meanings. These ambiguities can be said to be ‘exclusive’ ambiguities, whereby there is a ‘surface’ and a ‘deeper’ meaning of a word or phrase, the latter being the ‘point’ of the utterance. However, Latin commentators also comment on intended ‘inclusive’ ambiguities, whereby the author is seen to communicate multiple meanings at once, with all these meanings operating on the same level and all being ‘correct’. There appears to be no ancient theoretical reflection on this topic. I argue that there are two reasons for this disconnect between theory and practice: not all statements in ancient prescriptivist treatises on prose apply to poetry, and ancient commentators - who need to explain a text line-by-line - do not always operate on the basis of the same exegetical principles as writers of rhetorical treatises do.
    Original languageEnglish
    Title of host publicationStrategies of Ambiguity in Ancient Literature
    EditorsM. Vöhler, T. Fuhrer, S. Frangoulidis
    PublisherDe Gruyter
    Pages331-347
    Number of pages17
    ISBN (Electronic)9783110715811
    ISBN (Print)9783110715415
    DOIs
    Publication statusPublished - 2021

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'The Latin Commentary Tradition on “Inclusive” Intended Ambiguity'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this