Turkish translation and validation of an interprofessional identity measure: EPIS-TR

Giray Kolcu*, Mukadder İnci Başer Kolcu, Wim Krijnen, Jan Jaap Reinders

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticleAcademicpeer-review

2 Citations (Scopus)
40 Downloads (Pure)

Abstract

Research on interprofessional identity using the Extended Professional Identity Theory (EPIT) has shown promising results in measuring this identity, predicting interprofessional collaboration, and improving team outcomes. However, EPIT-based interprofessional identity has not been studied in Türkiye due to the absence of a Turkish version of the Extended Professional Identity Scale (EPIS). We aimed to develop and validate a Turkish EPIS, the EPIS-TR, and explore interprofessional identities across eight different professions. A cross-cultural adaptation of EPIS was made by linguistic validation, followed by analysis of psychometric properties using a sample of students from four Turkish universities and eight professions/programs (n = 405). Confirmatory factor analysis and reliability analyses were performed. Differences between professions were explored with ANOVA and a post hoc test. Three out of seven goodness-of-fit indices showed acceptable fit (x2/df =.004; RMSEA =.07; GFI =.94), and others showed excellent fit (SRMR =.04; AGFI =.91; CFI =.97; NNFI =.96). The internal consistency of the EPIS-TR is.93. The EPIS-TR scale has strong psychometric properties. The construct validity of the EPIS-TR was similar to that of the original version. The interprofessional identity scores of the different professions were mostly similar. Based on these findings, the EPIS-TR is well suited for measuring interprofessional identity.

Original languageEnglish
Pages (from-to)1117-1126
Number of pages10
JournalJournal of interprofessional care
Volume38
Issue number6
DOIs
Publication statusPublished - 2024

Keywords

  • Adaptation
  • interprofessional identity
  • psychometric analysis

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Turkish translation and validation of an interprofessional identity measure: EPIS-TR'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this