Double subtitles as an effective tool for vocabulary learning

Elena Lazareva, Hanneke Loerts

    Onderzoeksoutput: ArticleAcademicpeer review

    1821 Downloads (Pure)

    Samenvatting

    The present study aimed to investigate if and how the mere minimal exposure
    to subtitled audio-visual input in an unknown language can enhance incidental
    vocabulary learning. Three experimental conditions were compared in
    which native Dutch participants with no prior knowledge of the target language
    (Russian) viewed an eight-minute Russian cartoon with: (a) standard
    (Dutch) subtitles or (b) double (Russian and Dutch) subtitles. A control group
    watched the cartoon: (c) without subtitles. All participants were tested on vocabulary gains and visual information processing after having watched the cartoon three times. Results revealed that vocabulary acquisition did occur after
    watching the cartoon. Interestingly, participants who were exposed to the
    double subtitles condition significantly outperformed those who watched the
    cartoon with standard subtitles on a written word recognition test. Moreover,
    participants who were exposed to the subtitle conditions were better at remembering the sequence of scenes from the cartoon they had seen. The results thus provide evidence for increased processing of the visual scene as well
    as incidental vocabulary learning after the exposure to subtitled audio-visual
    input with no pre-existing knowledge of the target language and, more specifically, evidence for the particularly beneficial effects of the double subtitles.
    Originele taal-2English
    Pagina's (van-tot)61-92
    Aantal pagina's32
    TijdschriftKonin Language Studies
    Volume5
    Nummer van het tijdschrift1
    StatusPublished - 2017

    Vingerafdruk

    Duik in de onderzoeksthema's van 'Double subtitles as an effective tool for vocabulary learning'. Samen vormen ze een unieke vingerafdruk.

    Citeer dit