Post-editese: an Exacerbated Translationese

    OnderzoeksoutputAcademic

    152 Downloads (Pure)

    Samenvatting

    Post-editing (PE) machine translation (MT) is widely used for dissemination because it leads to higher productivity than
    human translation from scratch (HT). In addition, PE translations are found to be of equal or better quality than HTs. However,
    most such studies measure quality solely as the number of errors. We conduct a set of computational analyses in which we compare PE against HT on three different datasets that cover five translation directions with measures that address different translation universals and laws of translation: simplification, normalisation and interference. We find out that PEs are
    simpler and more normalised and have a higher degree of interference from the source language than HTs.
    Originele taal-2English
    Pagina's273-281
    Aantal pagina's9
    StatusPublished - aug.-2019
    EvenementMachine Translation Summit XVII - Dublin, Ireland
    Duur: 19-aug.-201923-aug.-2019
    https://www.mtsummit2019.com/

    Conference

    ConferenceMachine Translation Summit XVII
    Land/RegioIreland
    StadDublin
    Periode19/08/201923/08/2019
    Internet adres

    Vingerafdruk

    Duik in de onderzoeksthema's van 'Post-editese: an Exacerbated Translationese'. Samen vormen ze een unieke vingerafdruk.

    Citeer dit